Iscriviti alla newsletter
LA FAVOLA TRA ESOPO E GABRIELE FAERNO
Testo del comunicato
Le favole di Esopo hanno rappresentato per molti di noi la prima palestra di traduzione dal greco, così come quelle di Fedro sono state tra i primi esercizi di versione dalla lingua latina che abbiamo affrontato. Il genere della favola, in effetti, sembra fatto apposta per introdurre il giovane alle strutture linguistiche che veicolano la cultura classica. A rendere seducente tale incontro sono la presenza di animali antropomorfizzati – comune alla favolistica destinata all’infanzia – , una vicenda che spesso si conclude con un motto di spirito o una decisione arguta, lo sfondo moraleggiante che ambisce a istruire o a far riflettere il lettore sulla vita quotidiana e sui vizi della natura umana.
Le favole dunque sono state ben presto riconosciute come un patrimonio ‘classico’. Ad esserlo, però, sono state le strutture e le storie da esse veicolate, prima ancora che la manifestazione concreta che le favole hanno assunto nei testi dei vari autori. Si comprende allora come esse siano state, nel corso della storia, oggetto di recuperi, riprese, imitazioni, moralizzazioni e attualizzazioni: Fedro che imita Esopo, Jean de la Fontaine che riprende Esopo, Gabriele Faerno che si ispira a Esopo, e che in parte copia anche Fedro.
I libri che hanno diffuso questi testi hanno aspirato essi stessi a diventare attraenti, ospitando molte splendide immagini che riassumessero in un unico colpo d’occhio ciascuna favola.
Questa rassegna intende presentare alcune antiche edizioni di favole possedute dalla Biblioteca Statale di Cremona e recentemente digitalizzate nell’ambito del progetto Google books.
ESOPO
Aesopi Phrygis Fabellae Graece et Latine, cum aliis
opusculis, quorum index proxima refertur pagella,
Venezia 1549.
Aesopi Phrygis Fabellae Graece et Latine, cum aliis opusculis
quorum index proxima refertum pagella, Venezia 1593.
Aesopi Phrygis, et aliorum Fabulae … Brescia
1594.
Aesopi Phrygis Fabulae, elegantissimis iconibus veras
animalium species ad viuum adumbrantibus ..., Lione 1594.
Aesopi Phrygis. Fabulae elegantissimis iconibus, veras
animalium species ad viuum adumbrantibus …, Lione 1607.
Aesopi Phrygis, et aliorum Fabulae…,
Brescia 1618.
Aesopi Phrygis et aliorum Fabule…,
Brescia 1644.
Aesopi Phrygis, et aliorum fabulæ, …, Venezia e Bassano del Grappa, dopo il 1750.
Favole di Esopo Frigio con la vita del medesimo tradotta ed ornata dal signor conte Giulio Landi, Venezia 1777.
Favole di Esopo Frigio con la vita del medesimo tradotta ed
ornata dal sig. conte Giulio Landi, Milano 1817.
Favole di Esopo Frigio colla vita del medesimo tradotta ed
ornata dal signor co. Giulio Landi, Venezia 1818
Selecta ex graecis scriptoribus et poetis pars 1. [-2.], Padova 1820.
Aesopi
Fabulae selectae Graece et Latine cum notis…, Venezia 1826.
Fabulae Aesopicae collectae, Lipsia 1860.
Favole di Esopo Frigio, Milano 1862.
Cento favole scelte, Prato 1863.
Cento favole scelte, Prato
1872.
FEDRO
Le favole di Fedro liberto d'Augusto tradotte in versi
volgari da D. Giovan-Grisostomo Trombelli, Venezia 1792.
Phaedri Augusti liberti Fabularum Aesopiarum libri 5 …,
Padova 1813.
Tutte le favole di Fedro liberto d'Augusto tradotte in
anacreontiche dal professore abate Cervelli, Milano 1818.
Phædri Augusti Cæsaris liberti Fabulæ, brevibus illustratæ,
Torino 1838.
Le favole di Fedro liberto di Augusto, libri 5. Milano
1863.
Phaedri Augusti Liberti fabulae Aesopiae, illustrate ad uso
delle scuole con note tratte dai migliori comenti, Biella
1868.
Phaedri Augusti Liberti Fabulae Aesopiae,
Lipsia 1869.
Phaedri Augusti Liberti fabularum Aesopiarum libri qui
supersunt cum indice rerum, Milano 1870.
JEAN DE LA FONTAINE
Fables choisies, mises en vers, par la Fontaine,
Torino 1792-93.
Fables de La Fontaine, Parigi 1847.
Contes et nouvelles de La Fontaine; La coupe enchantée par La
Fontaine et Champmeslé, Parigi 1850.
GABRIELE FAERNO
Centum fabulae ex antiquis auctoribus delectae, et a Gabriele
Faerno Cremonensi carminibus explicatae, Venezia 1572.
Centum fabulae ex antiquis auctoribus delectae, et à Gabriele
FaernoCremonensi carminibus explicatae, Brescia 1591.